Dear Readers,
May is the month we celebrate Mother's Day, so for the benefit of teachers who want to do a little classroom program in honor of Mother's Day or for readers who want to read a story in either English or Italian to the “bambini” in their lives, I am printing this, a bit early so you will have time to practice your Italian before Sunday, May 10th:
THE MOST BEAUTIFUL WOMAN IN THE WORLD
Once upon a time, all the people of a small town were out working in the fields when they heard someone crying. They looked to find where the crying was coming from. Finally, one of them found a little boy at the edge of the field. “Don't cry,” the man said. “Where is your mother?” “I don't know,” said the tearful boy.
“You don't know where your mother is?” the man asked. “You're lost? Don't you worry. I will find mother for you. What does she look like?” The little boy stopped crying. “My mother is the most beautiful woman in the world!” “Well, she should not be too hard to find, then!” said the man. He held the boy's hand and led him back to town. “Here you are,” said the man.
“This is the most beautiful woman in our town. Is she your mother?” “Oh, no!” the little boy said. “My mother is much more beautiful. My mother is the most beautiful woman in the world!” “Hmm” said the man.
“This is going to be harder than I thought. If the most beautiful woman in our town isn't the boy's mother, then we will try the nearby towns.” He sent people to all the small towns nearby, and in each one, they chose the most beautiful woman and brought her back to the little boy.
The boy took one look, started to cry again, and said, “Oh no! That's not my mother. My mother is much more beautiful. My mother is the most beautiful woman in the world.” Finally all the beautiful women in the land had been found and brought to the boy, and none of them was his mother.
“I don't know what to do,” said the man. “Where can this boy's beautiful mother be? I don't know where else to look.” Just then, an old woman came pushing through the crowd. Her hands were rough and worn.
Her shoulders were bent from working many years in the fields. Her clothes were not much more than rags. Her eyes had circles under them, and were red from crying. The little boy looked at the old woman.
“Mother!” he called out, and ran to her and hugged her. “Son? Is it really you? I've been looking for you. I've been so worried!” “Is this woman your mother?” asked the man. “Oh, yes!” said the little boy.
“But you told me that your mother was the most beautiful woman in the world.” “She is!” the little boy answered proudly. “My mother is the most beautiful woman in the world.” “Hmm,” the man said to himself.
“I wouldn't call her beautiful, but what I think doesn't matter. If the boy believes his mother is the most beautiful woman in the world, that's what is most important.”
“Mille Grazie” to Tony Ghezzo for translating the Most Beautiful Woman in the World, an old folktale, into Italian:
LA PIÙ BELLA DONNA AL MONDO
C'era una volta un piccolo paese nel quale tutti i suoi abitanti erano nei campi a lavorare quando udirono il pianto di un bambino. Scrutarono con gli occhi per vedere da dove venisse quel suono e finalmente uno di essi vide un bambino verso la fine del campo. “Non piangere” - gli disse l'uomo - “Dov'è tua mamma?"
“Non lo so" rispose il bambino con gli occhi pieni di lacrime. “Non sai dov'è tua mamma? Ti sei perduto? Non ti preoccupare, troverò io tua mamma. Puoi descrivermela?” Il bambino smise di piangere e disse: “Mia mamma è la più bella donna al mondo”.
“Beh, in questo caso penso che sia facile trovarla” disse l'uomo, poi prese il bambino per la mano e lo condusse in paese. Radunò tutte le donne del paese, scelse la più bella e la condusse dal bambino. “Ecco” - disse l'uomo - “Questa è la più bella donna del paese, è questa tua mamma?”
“No” - disse il bambino - “Mia mamma è molto più bella. Mia mamma è la più bella donna al mondo”. “Hmm,” - fece l'uomo - “Credo che sarà più difficile di quel che pensavo. Se la più bella donna del paese non è la madre del bambino, dovrò cercarla nei paesi vicini.” Pertanto inviò delle persone in tutti i paesi del circondario affinché cercassero la più bella donna della zona e la conducessero dal bambino.
Ma il bambino le diede un'occhiata e si mise a piangere di nuovo, dicendo “No! Questa non è mia mamma. Mia mamma è molto più bella. Mia mamma è la più bella donna al mondo!” Finalmente, tutte le più belle donne del mondo furono condotte davanti al bambino, ma nessuna era sua madre. “Non so più che fare” - disse l'uomo - “Dove mai sarà la bellissima madre del bambino? Non so più dove cercarla.”
Proprio in quel momento una vecchia donna si fece largo tra la folla. Le sue mani erano ruvide e callose. Le sue spalle erano curve per aver lavorato tanti anni nei campi. Il suo vestito era logoro e strappato.
I suoi occhi erano incavati e rossi per aver pianto per tanti giorni. II bambino si girò verso la vecchia. “Mamma!” gridò, correndo verso di lei e buttandole le braccia al collo. “Figlio? Sei veramente tu? Ti ho cercato dappertutto! Ero così preoccupata!” “Questa è tua mamma?” - chiese l'uomo incredulo.
“Oh, sì” disse il bambino. “Ma tu avevi detto che tua mamma era la più bella donna del mondo.” “Sì, infatti lo è” rispose il bambino con orgoglio. “Mia mamma è la più bella donna al mondo!” “Hmm,” mormoro' l'uomo tra sè e sè.
“Io non la chiamerei bella, tu non la chiameresti bella, ma ciò che noi pensiamo non ha alcun valore. La cosa più importante è che lui creda che sua mamma è la più bella donna al mondo!”
Happy Mother’s Day!
***
A Mother’s Day Vocabulary Your mother may also be or have been: a sister - una sorella a grandmother - una nonna a niece - una nipote a daughter - una figlia a cousin - una cugina an aunt - una zia a wife - una moglie a bride - una sposa a woman - una donna a girl - una ragazza.
A mia madre
Poesia di Edmondo De Amicis
Non sempre il tempo la beltà cancella,
o la sfioran le lagrime e gli affanni;
mia madre ha sessant'anni
e più la guardo e più mi sembra bella.
Non ha un detto, un sorriso, un atto,
che non mi tocchi dolcemente il core!
... Ah! Se fossi pittore:
farei tutta la vita il suo ritratto.
Vorrei ritrarla quando china il viso
perch'io le baci la sua treccia bianca,
o quando, inferma o stanca,
nasconde il suo dolor sotto un sorriso...
Ma se fosse un mio pregio in cielo accolto,
non chiederei del gran pittor d'Urbino
il pennello divino
per coronar di gloria il suo bel volto,
vorrei poter cangiar vita con vita,
darle tutto il vigor degli anni miei,
veder me vecchio, e lei
dal sacrificio mio ringiovanita.